Maciej Chłapowski
„Róża. Miłość i walka. Opowieść o mojej matce
Róży z Sobańskich Chłapowskiej Orłowskiej” [„Róża. Love and struggle. Róża Chłapowska Orłowska born Sobańska”]
Feliks count Sobański Foundation, Warsaw 2015


„Róża. Miłość i walka” is a touching homage paid by a loving son. A son admiring his mother reveals before us a magnificent woman with unique fortitude and sense of humour. Maciej Chłapowski tells as about the long way travelled by the young widow from Poland through Italy, Portugal and England to Argentine. This was a dangerous and brave travel worthwhile to be told in a novel. Róża landed in Buenos Aires in 1944 with three children and by the side of the second husband, count Karol Orłowski del Carril. She had to find her way in a completely new world to survive and support her family.


This travel was provoked by WW2, which across years forced many Europeans to emigrate. Argentine was one of those places that seemed perfect to start a new life after the nightmare they had gone through.


Maciej Chłapowski shows the life of a unique, cosmopolitan family. He takes a sober look at the epoch he happened to live in. He talks about the contribution of Poles into the victory of the Allies, and through coverages of rural life, anecdotes from school and memories of social meetings, he also describes the complex world of emigration in the times of spreading Peronism.



„Delfina Krasicka. Życie i twórczość.” [Delfina Krasicka. Life and artistic achievements]
Fundacja Artystyczna Delfiny Krasickiej [The Delfina Krasicka Artistic Foundation], Warsaw 2015


The album published under the above titles presents a selection of tapestries, artistic fabrics and embroideries by Delfina Krasicka, an artist who died in 2012.


Her walk of life was fascinating. Born in Buenos Aires in a Polish-Argentinian family, since early childhood she displayed a great talent and characteristic features of her personality: the willingness to help the poor and those in need. During her stay in France, where she studied at the „École du Louvre”, she came to love art and artists. This is when her will matured, as contained in her life motto: „To create, to serve art and artists”. She remained faithful to it until the end of her life.


When she settled in Poland – the country of her ancestors – in 1960s and married, a new chapter in the life of Delfina began. She started weaving. Jointly with her husband, and then also with children, she travelled many countries. She was to church council’s Rome, to Algeria and Morocco, to East European countries. In 1999, jointly with her friend, a well-known painter Anna Trochim, she established in the Warsaw district of Powiśle the non-profit Delfina Gallery and the Delfina Krasicka Art Foundation. She was increasingly successful as an artist: her tapestries and artistic fabrics saturated with effusion of colours aroused a universal recognition and admiration. Simultaneously, she was known for charity actions, including among others auctions benefitting the Oncological Hospice Foundation in Warsaw, all-Poland auction of works of art for flood victims.


The album we are hereby presenting is an evocative and extremely original testimony of the artistic achievements of a person whose social and artistic activities combined traditions of Latin South with current trends in the field of European culture of the East. The appearance of the album of almost 400 pages is extremely neat in editorial terms and provides readers with the possibility to become acquainted with the magic world of Delfina and her gallery.


August hr. Krasicki
„Dziennik z kampanii rosyjskiej 1914 – 1916” [The Journal of the Russian Campaign 1914-1916]
The third supplemented edition, Warsaw 2013


„The Journal of the Russian Campaign” describes two periods of the Legions’ campaign: the history of the combats fought by second brigade in the Carpathians and then – of already merged legions’ brigade, fought on the Bug, Stochód and Styr Rivers in the years 1914-1916. The author of „The Journal”, August count of Sieień Krasicki was a unique personality. His great grandfather, Ksawery, was an adjutant of Kościuszko, while his grandfather Edmund led a unit of horsed rifles during the war of 1831. Born in 1873, he studied in Switzerland and Germany at forestry and farming academies. He administered the family real estate in Lesko, where a 16th century castle – his beloved family nest – is located. When WW1 broke out, as an Austrian officer he joined the Legions. In „The Journal” he covers almost day by day the course of combats, we learn about the daily routines of the frontline life. Descriptions of war struggles are very graphic, and on the pages of „The Journal” we become familiar with characters who became permanent part of Polish history, which is not only unique and also in some way touching for a contemporary reader. The author describes the most important frontline events and the daily routines of soldiers’ existence like some diligent perfectionist. After the war against Bolsheviks in 1920, in which he took part as a cavalry captain of Jazłowiec Lancers, he returned to Lesko and rebuilt the castle burnt during the war. The life of August Krasicki in a way braces the Romantic insurgency traditions of the 19th century, the combats of the Legions during WW1, and heroic epos of the Home Army during the WW2.


Karol Stefan Orłowski
„Orłowscy. Historia jednej rodziny” [The Orłowski. History of a family]
AgArt Publishing House; Warsaw 2002


„The diaries of my late Grandfather, Karol-Stefan Lubicz-Orłowski (1914-1990), published in French in Argentine, and presently translated into Polish, require an extensive explanation. They were written by a very ill person, he did not manage to lend a final shape to his notes. The diaries are addressed to the closest family, mainly to own children, whose command of Polish was poor, and this is why Karol-Stefan Lubicz-Orłowski wrote his diaries in French. However, it seems they will arouse interest of Polish readers.


The author of the diaries, being rather loose jottings of fragments of the history of the main, Podole and Volhynia, line of the Orłowski family of the Lubicz coat of arms, was an extremely racy and complex character with exceptionally difficult character. He slightly resembled those proud and lofty, slightly strange 19th century Ukrainian lords, so excellently described by Łojek, Wasylewski, Podhorski, Bobrowski, or earlier by Rzewuski.


The biography of Karol Orłowski greatly departs from standard biographies of Polish landowners of the 20 century. Therefore, it is worthwhile to bring his profile closer to readers…”


A fragment of the introduction by Kacper Krasicki